These poor
literary editors. There is a force at work—mysterious, inexplicable—that
sometimes restrains them, to the point where they must throw up their hands and
share the disappointing news: “We are unable to accept your work at this time.”
Such a rejection
fails to take account of the editors’ own agency, and it blames mystic waves
for the cosmic injustice of the rejection. If an editor falls in love with a
piece of writing, he or she finds a way to take it. I offer this observation as
a former editor-in-chief myself. I have never once rejected work that
completely blew my mind. And what is
this business about time? I’m in no hurry. These editors are welcome to put my
work in their next issue, or the issue after that. Poetry is urgent, of course,
but not in a way that relates to the calendar or clock. I’ll wait.
As bad as the “unable” rejection
is, there is one I dislike even more, and it goes like this: “We don’t have
room for this [eight-line poem] right now.” Making room for a poem in a
magazine is easy. Just adjust the kerning (that is, the space between letters)
in a long prose piece in a way that would be imperceptible to a reader, and,
bam, a whole page opens up, and now there’s room for my poem, if you really,
really want it. But that’s the problem, isn’t it? You don’t.
Here and
now, I must take a stand in favor of the direct rejection—the type that says,
“We are not going to print your work” or “We decline” or even “Your work is not
fucking good enough. You’re drunk. Go home.”
Like
anyone, I prefer kindness. (Hell, I prefer an acceptance, if I’m being honest.)
But the best thing a rejection note can do is to give it to me straight. I just
want a thumbs-up or thumbs-down. A thumbs-up is not going to make me; a
thumbs-down is not going to break me. I’m just going to send those to another
editor, one with better taste, maybe, or more time, or less sudden,
inexplicable, full-body paralysis.
Here is an
example of a solid rejection that does the job:
Thank you for sending your work to OurEditorIsClearlyDrunk Quarterly.
We have decided not to accept it, but we appreciated the opportunity to read
it. Sincerely, Joe Schmoe
Let’s break it down. It starts with a “thank you,” a cordial
statement that recognizes the central role that writers play in literary
publishing, and the fact that a submission is a great compliment to a journal.
It goes on to a straightforward statement that shoulders responsibility: “We
have decided not to accept it.” And then there is another polite
acknowledgement that every submission does literary editors a great favor. (It
does.) Finally, the editor’s name is included, once again reinforcing that this
is the very person who made the decision—again, it’s a matter of agency.
Someone, some flesh-and-blood person, rejects a poem. It’s not caused by ghosts
or gravity or any other invisible force. A person said no.
A “no” can
be a big boon to a writer. I’m thankful for many of the nos I received when I
was just starting out. That shit doesn’t need an audience. I don’t even want to
look at it myself.
A “no” can
also motivate a writer to do better—to take bigger risks or to work out
problems of form or to analyze the rhetoric of a piece. I thank every editor
for every rejection I’ve ever received (even the stupid ones). There is nothing
more motivating than a negative reaction. If I’m playing the funny-face
peek-a-boo game with my toddler and he doesn’t laugh at one of my crazy
expressions, you can bet that the next one will make him roll on the floor. I
want to impress him. I want to be at the top of my game, even in this small
thing.
And poetry
is a big thing. It’s everything to me. I don’t want acceptances; I want to be
stellar. I want to change something in a reader. I’m trying to be great.
Editors,
you have nothing to be ashamed of when you reject a writer. You are doing the grunt
work of American letters. Your efforts—probably voluntary, or at least poorly
paid—keep the literary ship afloat. In partnership with writers, you make it
all happen. Our work isn’t really finished until it finds an audience, so it is
fair to say that writers and editors are partners in this endeavor.
With some
notable exceptions from throughout literary history, I believe that great work
eventually finds a home. Your rejection, no matter how mealy-mouthed, forces me
to acknowledge that a particular poem isn’t great (at least not to a particular
group of readers). I thank you for your time and your discernment.
But however
you write it, one thing is clear: It’s not you. It’s me.
Some of the greats even add a smiley face now and then.
ReplyDeleteI've never heard of that practice. Sounds solid. :)
Delete